Цвет небесный (Ревекка Фрумкина, «Троицкий вариант»)

Цвет небесный, синий цвет
Полюбил я с малых лет.
В детстве он мне означал
Синеву иных начал

Н. Бараташвили, перевод Б. Пастернака

В издательстве «Новое литературное обозрение» в серии «Библиотека журнала „Теория моды“» вышла книга французского ученого и литератора Мишеля Пастуро «Синий. История цвета». Это перевод его книги Pastoureau M. Bleu. Histoire d’une couleur (Paris, Seuil, 2006).

Мишель Пастуро — известный историк и литератор, его узкая специальность — геральдика и вообще изучение символики материальных объектов и их изображений. И по подготовке, и по кругу интересов Мишель Пастуро прежде всего историк культуры.

Цвет небесный (Ревекка Фрумкина, «Троицкий вариант»)О цвете как феномене культуры Пастуро пишет начиная с 80-х годов прошлого века. При этом он занят не словами, указывающими на цвет, а самим феноменом наличия в культурном/языковом фонде слова-маркера для того или иного оттенка, что и позволяет задуматься о культурной значимости определенных цветов. Соответственно, в этот контекст помещается семантический ореол слова-цветообозначения, его история, изменение семантики и т. п. явления. За время, отделяющее оригинал книги о синем от публикации ее русского перевода, вышли также книги Пастуро о черном (2008) и о зеленом (2013).

Итак, слова интересуют Пастуро лишь как способ указать/выделить определенный цвет или оттенок. Раскрыть культурный смысл того или иного цвета — вот средоточие занимающей автора проблематики. Ближайшая аналогия, внятная русскому читателю, — это обсуждение того, какого, собственно, цвета было знаменитое сукно цвета наваринского дыму с пламенем. (Этот казус остается скорее предметом шутки, хотя вполне серьезные ученые старались прояснить, какой цвет имел в виду Гоголь.)

И вот здесь автор выступает во всеоружии собственной эрудиции и во всем блеске стиля французской исторической школы. Эрудиция ужата и оформлена в виде выводов, а фактический материал «утоплен» в ссылки. Поэтому «Синий» — вполне читабельная книга. Итак, от вас, читатель, не ждут особых познаний в области истории живописи, где со времен аббата Сугерия (1081—1151) цвет мафория Пресвятой Девы (или Ризы Богородицы. — Ред.) становится насыщенным синим (так называемый «синий Сен-Дени», позже — «синий Шартра»). Вам не обязательно располагать сведениями из геральдики, согласно которым при изображении герба короля Франции именно с середины ХII века начинают систематически использовать лазурь.

Константин Сомов. Дама в голубом (1897–1900). Государственная Третьяковская галерея
Константин Сомов. Дама в голубом (1897–1900).
Государственная Третьяковская галерея

О главном автор расскажет вам с достаточным количеством примеров и ссылок, не увязая в деталях, которые непрофессионала отягощают, а профессионал их найдет в специальной литературе — ссылки даны в конце книги.

Винсент Ван Гог. Ирисы (1889). Музей Гетти (Лос-Анджелес, США)
Винсент Ван Гог. Ирисы (1889). Музей Гетти (Лос-Анджелес, США)

В целом стиль Мишеля Пастуро отличается благородной тональностью, свойственной французской исторической школе. Автор изначально наделен чувством меры, что позволяет ему избежать как снисходительного тона, так и рискованных упрощений.

Получилась книга, которая, не будучи такой уж простой, остается доступной любому читателю с живым умом. Не забудем поблагодарить переводчика Нину Кулиш, сохранившую для нас изящество языка французского оригинала.

Огюст Ренуар. Парижанка (1874). Национальный музей Кардиффа (Великобритания)
Огюст Ренуар. Парижанка (1874). Национальный музей
Кардиффа (Великобритания)

P. S. Читайте также: Пастуро М. Повседневная жизнь Франции и Англии во времена рыцарей Круглого стола. М.: Молодая гвардия, 2001. — 239 с.