Жила-была переводчица
Серия: Переписка
Жила-была переводчица

Людмила Савицкая и Константин Бальмонт

Составление, подготовка текста, вступительная статья и примечания
Л. Ливака.

2019. 140 x 210 мм. Твердый переплёт. 432 с.

ISBN 978-5-4448-1157-3

Аннотация: Русская и французская актриса, писательница и переводчица Людмила (Люси) Савицкая (1881—1957) почти неизвестна современному российскому читателю, однако это важная фигура для понимания феномена транснациональной модернистской культуры, в которой она играла роль посредника. История ее жизни и творчества тесно переплелась с биографиями видных деятелей «нового искусства» — от А. Жида, Г. Аполлинера и Э. Паунда до Д. Джойса, В. Брюсова и М. Волошина. Особое место в ней занимал корифей раннего русского модернизма, поэт Константин Бальмонт (1867—1942), друживший и сотрудничавший с Людмилой Савицкой. Ранее не публиковавшиеся материалы — дневники, переписка и воспоминания, проливающие свет на их мимолетный роман и последовавшие многолетние отношения, — составляют основную часть книги и освещают малоизвестные страницы истории российской культуры первой трети ХХ века.