«Письма русского путешественника»: воображаемые маршруты
Путешествия влекут нас возможностью не только увидеть новые места, но и заново «изобрести» себя, глубже ощутить свою связь с людьми и миром. В русской и зарубежной литературе жанр травелога всегда ассоциировался с поиском нового знания, опыта, идентичности. Задача нашей серии «Письма русского путешественника» — показать, какие изменения этот жанр претерпевает в современной русской литературе и как он помогает пересобрать ментальную карту России и мира в период кризиса идентичности, который охватил нас после распада СССР.
Сегодня в условиях пандемии, когда политические границы закрыты, а географическое перемещение сузилось до масштабов родного района или вовсе стало невозможным, мы предлагаем читателям обратиться к ресурсам воображаемого — и отправиться в ментальное путешествие, взглянув на мир через призму опыта ближнего. Предлагаем начать с нескольких книг серии «Письма русского путешественника», доступных как в печатном, так и в электронном виде — две из них можно прочитать бесплатно на нашей «карантинной» Bookmate-полке. Надеемся, это чтение обогатит вас новыми впечатлениями и поможет скрасить будни в изоляции.
Александр Стесин. Путем чая. Путевые заметки в строчку и в столбик
Книга врача-онколога, поэта, автора «Нью-йоркского обхода» и «Африканской книги» — рассказы о путешествиях по Югре, Сибири, Аляске, Мексике и Японии. Как всегда, помимо путевых очерков, в книгу вошли стихотворения автора. Бесплатно на Bookmate!
Анна Чайковская. Триумф красной герани. Книга о Будапеште
Книга искусствоведа Анны Чайковской — рассуждение об одном из самых старых городов Европы, в котором прошлое и настоящее слились воедино и продолжают влиять друг на друга. Анна Чайковская прослеживает связь между Будапештом в «прекрасную эпоху» — до Первой мировой войны — и современным «городом для жизни» XXI века. В свободном доступе на Bookmate!
Кирилл Кобрин. Книга перемещений
Лондон, Прага, Нижний Новгород (Горький), Дублин, Лиссабон — здесь личный опыт и взгляд историка становятся поводом для интеллектуального описания изменений, произошедших в западноевропейской культуре за последние десятилетия. Подзаголовок «Пост(нон)фикшн» говорит об особом режиме письма, который не сводится ни к одному знакомому определению литературы.
Как и в своих романах, в этом тексте, обозначенном как «серия наблюдений», Дмитрий Данилов продолжает самым бескомпромиссным образом протоколировать повседневность. В тексте, который вырос из эксперимента — регулярных наблюдений в людных местах города — рождается совершенно уникальный, ни на что непохожий тип письма и литературы.