Артем Зубов
«Топографический поворот»: исследования о времени и пространстве в спекулятивной фантастике
FUTURESCAPES: Space in Utopian and Science Fiction Discourses / Ed. Ralph Pordzik. — Amsterdam; N.Y.: Rodopi, 2009. — 366 p. — (Spatial Practices, Vol. 9).
SPACE AND TIME: Essays on Visions of History in Science Fiction and Fantasy Television / Eds. David C. Wright, Allan W. Austin. —Jefferson: McFarland, 2010. — 231 p.
Gomel Elan a. POSTMODERN SCIENCE FICTION AND TEMPORAL IMAGINATION. — N.Y.: Continuum, 2010. — 192 p.
Работы в области пространственных и временных практик в литературе и повседневной жизни стали, кажется, уже неотъемлемой частью академических исследований. Однако их понимание только как физических величин оказывается недостаточным для аналитических размышлений в сфере культурологии. В одной из ранних работ в этой области И-Фу Туан пишет: «Географы изучают места. Планировщики пытаются выработать "чувство места". Но это не единственные возможные варианты. Пространство и место — базовые компоненты повседневности; мы принимаем их как данности. Однако когда мы размышляем над этими понятиями, они начинают присваивать себе неожиданные значения и поднимать вопросы, которые мы и не думали задавать»[1]. Заново осмыслить понятия пространства, места, времени — острая необходимость для дальнейших исследований в области культурной антропологии.
Уже существует ряд серьезных монографий и сборников статей по этой теме. Среди наиболее значимых работ следует отметить «Производство пространства» Анри Лефевра, «Пространство и место» И-Фу Туана, «В защиту пространства» Дорин Мэсси[2], а также выходящие с 2006 г. сборники статей из серии «Пространственные практики» издательства «Rodopi». Первым в этой серии стал сборник «Ландшафт и английскость», выпущенный под редакцией инициаторов серии Стивена Кола и Роберта Бёрдена[3]. Названные работы различны по материалу исследования и методологической базе; так, Лефевр рассматривает пространство и место в социологическом разрезе, Мэсси исследует городскую среду и символику города, авторы сборников серии «Пространственные практики» анализируют конкретные места и тексты, а также их символическое и культурное наполнение.
К этой же серии принадлежит первая из рецензируемых книг — сборник «Futurescapes», который открывает вступительное слово-манифест редакторов С. Кола и Р. Бёрдена о становлении новой парадигмы гуманитарных исследований: «Серия "Пространственные практики" является следствием топографического поворота в культурологии и направлена на публикацию новых работ в сфере изучения пространств и мест, которые были наделены культурным значением, — символическим ландшафтам и конкретным городским участкам, чье специфическое культурное наполнение конструирует и поддерживает мифы о неделимой национальной или региональной культуре и истории или через очевидную иронию эти мифы разрушает» (с. I). Данный сборник посвящен двум жанрам литературы: утопии и научной фантастике. Особый интерес в таком выборе материала состоит в том, что эти жанры используют литературные техники, «агрессивно» вводящие читателей в сферу воображаемого и маловероятного. Читатели подобных текстов вынуждены иметь дело с пространством и временем фиктивным, а оттого нарочито фрагментарным и прерывистым. В жанрах утопии и научной фантастики конкретизация времени и пространства необходима для приобщения описываемых событий к большому и неделимому миру самих читателей. Задача писателя-фантаста состоит в том, чтобы придать заведомо несуществующему, не имеющему точек референции, непредставимому как целое — форму реального, завершенного и легко узнаваемого. Такие жанры литературы подразумевают наличие у автора особого пространственного воображения, способного облечь в осязаемую форму то, что априори воспринимается как фантазм, маловероятный, труднодостижимый и оттого страстно желанный. Таким образом, в фокусе внимания авторов сборника оказываются средства литературы, создающие пространственные и временные ориентиры. Основная задача исследования — обрисовать границы утопического и научно-фантастического пространства и времени, попытаться найти соответствия между воображенными мирами и окружающей читателей реальностью.
Сборник статей тематически делится на три части — по степени «воплощеннос- ти» фантазии в реальности: первую часть составляют тексты, посвященные заведомо несуществующим, идеальным местам, вторую — местам труднодоступным или уже не существующим в реальности, третью — виртуальному пространству.
Тексты, собранные в первой части, преимущественно посвящены классическим утопиям и антиутопиям Томаса Мора, Герберта Уэллса и Джорджа Ору- элла. Очевидно невыполнимая задача по поиску точного географического и исторического местоположения вымышленной страны Утопии тем не менее была решена. В традициях культурной археологии Габриэла Шмидт, автор первой в сборнике статьи, опираясь на текст Томаса Мора (как Шлиман опирался на текст «Илиады» Гомера), сумела проследить истоки представлений об утопии и соотнести их с реальной географией. Она показала, что идея утопии неразрывно связана с мифом о Золотом веке. Люди того благословенного времени обладали высоким уровнем культуры и несли цивилизацию диким народам. Однако, по словам рассказчика Гитлодея, дикие, необразованные жители Утопии достигли превосходства над прочими людьми только после прихода к ним царя Утопоса. Выходит, что мифическое время существования этих племен не соотносится с представлением о Золотом веке. Настоящая же точка отсчета истории Утопии, по словам автора, лежит в мире классической Греции (с. 39). В такой перспективе утопия может рассматриваться как «проект гуманизации» культурным Западом дикого мира.
Две другие статьи из первой части посвящены текстам Герберта Уэллса, в частности небольшому произведению «Современная утопия» (1905), которое автор одной из статей Ханс Ульрих Сибер называет представителем нового жанра — ме- таутопии. Уэллс не рисует во всех деталях картину идеального будущего, а представляет читателям утопию — размышление о других вариантах утопии. Далее авторы статей, вслед за Уэллсом, говорят о невозможности указать реальное местоположение современной утопии на карте мира, поскольку Утопия XX в. — это не отдельная страна, а планета-государство — мультиэтническое глобальное сообщество. Иначе рассмотрено произведение «Машина времени» (1895); Ричард Нэйт отмечает тот факт, что герой перемещается только во времени, тогда как перемещение в пространстве отсутствует вовсе. Это интересное наблюдение автор связывает с главенствовавшим в конце XIX в. представлением о закате эпохи географических открытий и с распространением теории эволюции Дарвина.
В стороне от представленных выше статей находится работа Ральфа Пордзика, посвященная роману Джорджа Оруэлла «1984» (1949). Пользуясь техниками психоанализа, автор находит местоположение (анти)утопии в сознании и подсознании героя — на границе Воображаемого и Символического. Такой подход позволяет перенести фабулу в духовное измерение и рассмотреть роман как «галлюцинацию» или игру подсознания главного героя (в качестве доказательства автор приводит слова о «виновности» Уинстона в исчезновении отца (с. 120)).
Вторую часть составили работы, в которых предпринимается попытка обрисовать границы воображаемого пространства утопии и научной фантастики изнутри, через читательское восприятие. В центре внимания исследователей находятся память, ностальгия, язык. На материале произведений ирландской писательницы Элизабет Боуэн Николь Пол показывает, как «деревенская» литература апеллирует к ностальгической тоске по когда-то утраченному раю и, тем самым, вдохновляет читателей и дает ощущение чего-то отличного от повседневного опыта. Последнее и роднит такой род литературы с утопией, которая, в свою очередь, через изображение идеального будущего предоставляет ключи к критическому осмыслению настоящего и так питает стремление к лучшему. Исследовательница видит революционный пафос деревенского и утопического дискурсов в их мечте об ином обществе и иной жизни.
Тема вымышленного языка получила развитие в статье Данджа Мора. Он полагает, что выдуманный язык является основной чертой антиутопии, так как напрямую отсылает к политике тоталитарного режима: незнание других языков ведет к невозможности диалога с Другим (по Бахтину) и к забвению себя самого, что и является основной целью тоталитаризма. Подобная точка зрения позволяет автору рассматривать традиционное для научно-фантастических текстов, создающих образ грядущего, введение в художественное пространство единого (межгалактического) вымышленного языка как яркий показатель неизбежной тоталитарной формы правления в мире будущего.
Третью часть составили статьи, в которых анализу подверглись космические и виртуальные пространства. Наибольший интерес представляет статья Дорин Хартманн о романе Уильяма Гибсона «Нейромантик» (1984). В центре внимания оказывается вопрос о том, как ситуация постмодерна изменила понятие пространства. Гибсон изображает два пространства: реальное (урбанизированный мир антиутопии) и виртуальное (киберпространство). Мир романа похож на медиаколлаж: потоки образов и картин создают «информационные артерии» пространства (с. 283), по которым герой путешествует как в реальности, так и в киберпространстве, что не позволяет порой с точностью указать на границы между этими мирами. Следуя концепции Мишеля де Серто о пространстве повседневности, автор статьи указывает на движение героев как на основной организующий пространство импульс.
Сборник «Пространство и время» под редакцией Дэвида Райта и Аллена Остина выполнен в ином ключе, нежели описанные выше исследования. Не пытаясь обрисовать новую исследовательскую парадигму, авторы работают в русле традиционной американистики (American studies) — рассматривают отдельные тексты, по преимуществу популярной массовой культуры, как аллегории или метафорические репрезентации социальной, политической или исторической ситуации Америки определенного периода. Можно говорить скорее об историографической, нежели аналитической ценности этого сборника; тем не менее редакторы постулируют его направленность на создание междисциплинарного диалога о том, как те или иные тексты могут артикулировать человеческие страхи и ожидания перед лицом будущего, тем самым формируя на базе возможностей общественного воображения коллективную память нации. Последнее кажется наиболее заманчивой и продуктивной стороной исследования: выбранные в качестве объекта анализа популярные телевизионные научно-фантастические сериалы активно используют прием путешествия во времени и (космическом) пространстве, что заметно раскрепощает авторскую фантазию и позволяет детально изображать будущее человечества, правда, в его самом пессимистическом варианте — варианте апокалипсиса, прочно укоренившегося в массовом сознании как неизбежная реальность.
Большая часть сборника посвящена сериалам 1960—1980-х гг., рассмотренным в контексте политической ситуации Америки того периода. На примере таких сериалов, как «Сумеречная зона» (1959—1964) и «Путешествие на дно моря» (1964—1968), авторы раскрывают их аллегорическую природу. Так, появление радиоактивных персонажей в «Путешествии на дно моря» рассматривается как прямое отражение страхов американцев перед лицом атомной угрозы, а введение в сериал монстров-двойников — как аллегория опасности, исходящей от Советского Союза. В таком же ключе выполнены и рассуждения об успехе или неуспехе того или иного шоу: их связывают с нарастанием и угасанием ощущения внешней для страны угрозы. Такая же аналитическая тактика применяется и в статьях о сериалах «Звездный путь», «Человек на шесть миллионов долларов», «Доктор Кто», «Горец», «Светлячок» и т.д.
В связи с разговором о пространственных и временных практиках интерес представляют работы о сериалах «Доктор Кто» (1963—1989) и «Горец» (1992— 1998), активно использующих прием путешествия во времени и ретроспективу. Цель таких путешествий состоит не в том, чтобы рассказать о событиях исторического прошлого, а в том, чтобы показать историческое прошлое в хорошо узнаваемом жанре голливудского эпического фильма. Создатели этих сериалов опирались не на исторические факты, а на мифы.
Сериал «Доктор Кто», выполненный, казалось бы, в традиционной для научной фантастики манере, рассказывает о путешествиях доктора и его спутников в прошлое и в параллельные вселенные. Автор статьи Энтони Кин полагает, что путешествие персонажей в определенную историческую эпоху дает возможность создателям сериала снимать классические голливудские исторические фильмы, единственный элемент научной фантастики в которых — сам доктор. Дэвид Райт отмечает, что любые отсылки к истории всегда несут в себе идеологическое наполнение, что отчетливо видно на примере сериала «Горец». Главный герой — бессмертный воин, ставший участником значительного количества крупных исторических событий (Наполеоновские войны, обе мировые войны и проч.), что часто показывается в сериале через его воспоминания. С одной стороны, такие путешествия во времени апеллируют к имеющимся у аудитории базовым школьным знаниям по истории, а с другой — работают на создание общего коллективного мифа о прошлом. Обычно эту функцию выполняют образовательные документальные фильмы, но игровой сериал позволяет помимо изображения исторических событий показать также реакцию персонажей на эти события. По мнению автора статьи, в этом и кроется ценность данного сериала: память героя соответствует социальной памяти зрителей и их нравственной самоидентификации, а узнавание исторического прошлого в легком формате коммерческого фильма позволяет зрителям вместе с персонажем наделять настоящее значением через призму прошлого.
Размышления о функции истории продолжены Джудит Ланчиони в статье о сериале «Звездный путь» (1966—1969). Автор показывает, как научная фантастика, пытаясь изобразить альтернативный ход истории, связывает времена — изображает будущее и прошлое как настоящее, тем самым делая их близкими и понятными зрителям. Тем не менее настоящее научной фантастики не приравнивается к внетекстовой современности, а находится вне времени. Время научной фантастики — Past Perfect — застывшее и завершенное на одной стадии исторического и технического прогресса, но постоянно обновляющееся за счет изменений в реальности настоящего, что и позволяет жанру аллегорически передавать актуальные для современности проблемы.
Пример анализа временных и пространственных практик представлен в статье Кендры Престон Леонард о музыкальном сопровождении сериала «Светлячок» (2002—2003). Данный сериал заметно отличается от остальных научно-фантастических фильмов четкой ориентированностью на эстетику фильмов-вестернов. Такой подход отразился и на звучащей в фильме музыке: мелодии блюза, кантри и звуки губной гармошки ни в коем случае не являются космическими мелодиями будущего, а отсылают к прошлому и к ностальгическому чувству зрителей. Один момент все же нуждается в уточнении — стилистические и музыкальные решения сериала возникли в большей степени под влиянием японской популярной культуры, а именно сериала «Ковбой Бибоп» (реж. В. Синъитиро), получившего заметную популярность в Америке и долгое время ожидавшего западной адаптации. Точная адаптация так и не была создана, но заинтересованность в материале и близость эстетики сериала западным зрителям воплотились в итоге в сериале «Светлячок». В таком случае кажется уместным говорить не столько о стремлении создателей сериала обратиться к сентиментальным воспоминаниям зрителей об утраченном «сельском» рае, сколько о более сложном процессе глобальной гибридизации и взаимозависимости западной и восточной культур.
В основе рассмотренных исследований лежит тезис о продуктивности понимания категорий пространства и времени в культурологической перспективе. Однако трактовка этих понятий как физических величин оказывается не менее продуктивной для анализа текстов литературы. Отправная точка книги Иланы Гомель «Постмодернистская научная фантастика и темпоральное воображение» заключается в утверждении тесной связи между литературными приемами и естественно-научными законами. Казалось бы, не обозначая новый подход, как это делают Бёрден и Кол, исследовательница отталкивается от физического понимания времени и смело соединяет методы традиционного нарратологического анализа и концепции, выработанные в рамках теоретической физики, прослеживая взаимодействие литературы и науки, фантазии и реальности.
Материалом такого анализа становятся научно-фантастические произведения конца XIX — начала XXI в. в контексте постмодернизма (такой выбор временных рамок исследования не должен удивлять и вызывать возражения, в концепции работы он оказывается более чем оправданным). Особенность работы состоит в ее скрупулезно проработанной теоретической базе[4]. Порой даже может показаться, что исследователь чрезмерно поглощен освоением историко-теоретиче- ского материала, уделяя слишком мало внимания самим художественным произведениям.
В книге три главы; автор последовательно идет, с одной стороны, по хронологии (от конца XIX к XXI в.), с другой — по внутренней логике развития постмодернизма — по крайней мере, как она ее себе представляет. В предисловии дается необходимое для дальнейшего анализа понятие «timeshape» (близкое разработанному Бахтиным понятию «хронотоп»). Автор сравнивает его с понятиями «идеологема» Фредрика Джеймисона и «мемы» Ричарда Доукинза: «Что-то большее, чем метафора, но меньшее, чем концепт, — образ, форма мысли, ощущение времени между публичным и частным, между памятью и историей. Я называю это что-то "хронотопом". <...> Но у хронотопа есть отчетливое нарратологическое измерение, которого лишены и "идеологема" (Джеймисон) и "мемы" (Доукинз). <...> Но если "идеологемы" и "мемы" — гены значения, то хронотоп (timeshape) — семя повествования, а значит, и семя времени, поскольку время мы познаем через рассказанные нами истории» (с. X). Таким образом, под пристальным вниманием исследователя оказываются временные практики, формы и варианты изменения течения времени на нарративном уровне. В таком случае выбор жанра научной фантастики в качестве материала для анализа становится очевидной необходимостью, поскольку только этот жанр может предложить путешествия во времени и искажения временного потока, сюжетно оправданные, не допускающие их восприятия в качестве художественных условностей: «НФ — жанр, давший нам такие выражения, как "путешествие во времени" и "машина времени", — это зеркало темпоральности постмодерна. <...> НФ — это совокупность стоп-кадров множества хронотопов постмодерна (quantum snapshots of the multiple timeshapes of post- modernity)» (с. XI).
Введение посвящено поиску точек пересечения между научно-фантастическим дискурсом и поэтикой постмодернизма через призму обращения к временным практикам. Опираясь на разработки Жерара Женетта, автор выделяет в нарративе время хронологическое (в концепции русской формальной школы — фабула) и время дискурсивное (авторская последовательность событий, или сюжет), а также выделяет основную характеристику постмодернистского времени — отделенность от наблюдателя, направленность на репрезентацию только текста как такового. Конечно, пространственно-временные практики постмодернистов опирались на достижения писателей-реалистов XIX в., работавших в большей степени с фабульным хронотопом. Однако существуют ли жанры, виды или типы литературного повествования, точно отражающие постмодернистский хронотоп? Гомель называет научную фантастику тем жанром литературы, который наиболее четко следует постмодернистской концепции времени. Такое утверждение, безусловно, может вызвать ряд возражений: зарождение научной фантастики традиционно относится к началу XX в., а становление постмодернистской парадигмы — к середине XX в. По мнению Гомель, научная фантастика и постмодернизм являются порождениями второй научной революции (с.10), и именно многие приемы жанра научной фантастики оказали заметное влияние на становление постмодернистского письма. Среди наиболее значимых техник выделяется нелинейное повествование (путешествия во времени, временные петли и искажения времени), причем от модернистского восприятия времени оно отличается предельной объективностью, а не фиксацией на том, как человеческое восприятие и память придают времени форму или нарушают ее. Таким образом, научная фантастика рассматривается не в контексте постмодернизма, а как постмодернистский жанр. Постмодернизм рождается в качестве «соперника» модернизма, что объясняет кажущееся «преждевременным» рождение научной фантастики и ее долгое нахождение в литературном гетто (ориентация на узкий круг читателей, причисление к жанрам массовой «низовой» литературы).
Вслед за М. Роузом и Ж.-Ф. Лиотаром Гомель выделяет три базовые модальности постмодернистского темпорального воображения: путешествие во времени, альтернативная история, апокалипсис. Следующие главы посвящены последовательному освещению этих моделей на примере текстов научной фантастики, начиная с «Машины времени» (1895) Г. Уэллса. В этом романе обнаруживаются все три модели хронотопа. Первая модель создает хронотоп временной петли — путешественник видел будущее, значит, оно уже существует. Однако та форма, которую это будущее принимает, является следствием самого путешествия, т.е. одним из вариантов возможного развития событий. В таком случае встает вопрос: герой отправился в изначально предопределенный вариант будущего или в вариант, возникший как следствие путешествия, т.е. в альтернативную реальность? Болезненное ощущение конца западной цивилизации и наступления конца истории, получившее в конце XIX — начале XX в. отражение не столько в теологических сочинениях, сколько в историософских трудах («Вырождение» (1892) Нордау, «Закат Европы» (1918) Шпенглера), также нашли выражение в романе Уэллса: герой видит увядание человека, превращение его обратно в животное. Более того, Гомель утверждает, что в романе показан не только конец человечества и истории, но и конец времени как такового — долгий, бесконечно тянущийся промежуток между fin de siecle и fin du globe (с. 46).
Концепция временных петель далее разбирается на примере рассказа Роберта Хайнлайна «Уроборос» (другой вариант перевода названия — «Все вы зомби...», 1958). Гомель отмечает, что особенность использованного в рассказе приема множественности точек зрения состоит в наличии субъекта повествования, представленного одновременно в двух разных возрастных состояниях. Подобный прием был характерен и для прозы XIX в. (например, Дэвид Копперфильд, вспоминая свое детство, как бы смотрит на мир глазами ребенка, при этом имея жизненный опыт взрослого), однако Хайнлайн совмещает две точки зрения в одном нарративном пространстве. Нелинейное повествование приобретает форму хронологически линейного благодаря фиктивности самого мира, его нерепрезентативности. Таким образом, научная фантастика позволяет сделать то, чего отчаянно добивались многие постмодернистские авторы, а именно — представить текст, по природе своей «длящийся», требующий времени на прочтение, как неделимое и цельное повествование.
Говоря об альтернативной истории как модели хронотопа, Гомель вводит понятие «вероятность» (contingency). Вероятность — сила, создающая множественность вариантов развития одного и того же «корневого» события (ср. «черные лебеди» Нассима Талеба или «ядра» Риммона-Кенана — события, двигающие действие, создающие альтернативы) (с. 84). В такой перспективе, по мнению фантаста Ларри Нивена, любое действие/бездействие или даже мысль о поступке рождает альтернативную вселенную. Однако как это применимо к литературе, ведь в тексте история уже написана, а значит, определена окончательно? Гомель указывает на ряд литературных приемов, которые могут оформлять какой-либо сюжет только как один вариант из множества равнозначных вероятностей. Среди таких приемов она выделяет: открытый финал, нерешенные загадки и уровни субъективности (автор/рассказчик и персонажи) (с. 99). Последний параметр оказывается для автора наиболее ценным, и на примере романа Роберта Силверберга «Roma Eterna» (2003) Гомель демонстрирует, как авторское всезнание может охватывать все возможные реальности. В данном случае литературоведческое понятие «всезнающий автор» реализуется буквально: автор все знает не только о персонажах и окружающем их мире, но также и обо всех возможных вариантах развития сюжетных линий.
В четвертой главе книги разбирается третья модель хронотопа — апокалипсис. Возвращаясь к тезису об апокалипсисе как длительном промежутке между концом человечества и концом истории, Гомель обозначает характеристики этого промежутка: он всегда статичен, лишен течения времени, и соответственно его репрезентация представлена в пространственных определениях (с. 122). Анализу в этой главе подвергается шестнадцатитомная серия романов о конце света «Оставленные» (1995—2007) Тима Ла Хэя и Джерри Б. Дженкинса, принадлежащая к под- жанру научной фантастики — «христианской научной фантастике». Романы насыщены событиями и выдержаны в энергичном темпе, однако конец эпопеи известен с самого начала, более того, знание конца и является причиной описанных событий. «Книга откровений» и другие пророчества об апокалипсисе (календарь майя, предсказания Нострадамуса) весьма коротки, так как содержат только фабулу, базис возможного развития событий. В романах же детально изображены реализуемые сюжетные возможности временного промежутка между началом конца и самым концом. Также интертекстуальность романов сводит на нет течение времени: многочисленные отсылки к тексту Библии замедляют, откладывают свое нарративное воплощение. Авторы «Оставленных» сумели показать «нулевой мир», в котором время замещается пространством.
Рассмотрев три модели постмодернистского хронотопа в жанре научной фантастики, Гомель в небольшой заключительной главе говорит о жанре утопии, а скорее даже о неспособности сознания эпохи постмодернизма вообразить утопию, об утраченной мечте истории стать утопией. Представив беглый разбор трех научно-фантастических произведений: «Музыка, звучащая в крови» (1983) Гре- га Бира, «Жатва» (1993) Роберта Чарльза Уилсона и «Бедствие» (1995) Грега Игана, — исследователь заявляет о невозможности избежать в эпоху постмодерна овеществления утопического импульса, заключения его в рамки детерминистского хронотопа, что означает смерть утопического воображения.
Подводя итог сказанному о трех книгах, отметим, что нарождающийся «топографический поворот» гуманитарных исследований демонстрирует усиленную работу по созданию методологической и понятийной базы для анализа культурных феноменов, что представляется продуктивным вектором движения научного интереса. Авторы этих работ подходят к проблеме репрезентации пространственных и временных практик в тексте с разных позиций, что и позволяет в одной обзорной статье обрисовать границы становящейся методологической стратегии. Тем не менее говорить о выработанной строгой методологической платформе исследований пока еще не приходится; она, очевидно, нуждается в дальнейших уточнениях. Любопытен тот факт, что продуктивной базой таких исследований становятся тексты научно-фантастического характера. Вероятно, это связано не в последнюю очередь с жанровой особенностью таких текстов — с их «техничностью». Помимо стандартных литературных практик, необходимых для освоения при написании «обычного» романа (интрига, конфликт, система персонажей, сюжетная логика и проч.), научная фантастика требует от автора скрупулезной работы с «техническим» материалом (научное обоснование технических инноваций, путешествий во времени, футуристических бытовых деталей и т.д.). Если эти детали не будут автором-фантастом в должной мере обдуманы и проработаны, то произведение будет восприниматься как неудачное, несмотря на другие возможные сильные стороны. К «техническим» элементам научно-фантастических текстов относятся и пространственно-временные детали. Изучение последних, разумеется, не может быть в полной мере освоено только силами гуманитарных дисциплин без обращения к достижениям естественно-научных областей знания. Такое насыщенное взаимодействие теоретической физики, теории литературы и культурной антропологии и является на данный момент яркой особенностью пространственных и темпоральных исследований в области культурологии и филологии.
[1] Tuan Yi-Fu. Space and Place: The Perspective of Experience. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1977. P. 3.
[2] Lefebvre H. La production de l'espace. P.: Anthropos, 1974; Tuan Yi-Fu. Op. cit.; Massey D. For Space. L.: Sage, 2005.
[3] Landscape and Englishness / Eds. R. Burden, S. Kohl. Amsterdam; N.Y.: Rodopi, 2006.
[4] Это, правда, не избавляет ее от некоторых фактических неточностей. К примеру, автор утверждает, что дата появления термина «science fiction» — 1923 г. (с. 11), однако название «scientifiction» было введено Хьюго Гернсбеком только в 1926 г., а «science fiction» — еще позднее (см.: Slusser G. The Origins of Science Fiction // A Companion to Science Fiction / Ed. D. Seed. Malden, MA: Blackwell, 2005. P. 27; ср.: Кагарлиц- кий Ю. Что такое фантастика? М.: Худож. лит., 1974. С. 7).