Журнал «Новое литературное обозрение» (НЛО) был создан в 1992 году филологом и историком культуры Ириной Прохоровой и стал первым независимым гуманитарным периодическим изданием на постсоветском пространстве. Впоследствии он дал название всему издательскому комплексу, возникшему вокруг журнала.
В начале своего существования НЛО мыслился как центр объединения ведущих ученых всего мира, изучающих русскую литературу, историю и культуру. С развитием научной мысли и формированием нового гуманитарного поля в России журнал постоянно расширял спектр своих задач и в итоге стал междисциплинарным изданием, ориентированным на максимально полное и объективное освещение современного состояния гуманитарных наук, адаптацию новых интеллектуальных трендов для изучения русской культуры, интеграцию отечественной академической традиции в мировое научное сообщество.
В редколлегию «НЛО» входят самые известные российские и западные специалисты по гуманитарным наукам. Материалы, опубликованные в «НЛО» входят в программу обязательной подготовки студентов гуманитарных ВУЗов.
«Новое литературное обозрение» входит в перечень рецензируемых научных изданий Всероссийской аттестационной комиссии и в коллекцию «Arts & Humanities» международной базы данных «Web of Science».
«Новое литературное обозрение» является единственным российским гуманитарным журналом, публикация в котором учитывается ведущими американскими университетами при найме на работу или присуждении пожизненной профессуры (tenure). В британских университетах публикации в «НЛО» учитываются для определения статуса и, соответственно, уровня государственного финансирования славистических кафедр при национальной аттестации университетов.
Печатная версия журнала выходит шесть раз в год.
содержание:
ИЗЯЩНАЯ СЛОВЕСНОСТЬ
ЛАКУНА: УТРАТА, ЗИЯНИЕ, ОТСУТСТВИЕ
- Ирина Сандомирская. От составителя
- Дэниэл Хеллер-Розен. Разъединенности: о законах и вымыслах отсутствия (пер. с англ. Ирины Сандомирской)
- Михаил Ямпольский. Зияние (вместо) Я: культура и меланхолия
- Ирина Сандомирская. Лакуна в эсхатологическом измерении: от тотальности памяти к бесконечности незабвения
- Марсия Са Кавальканте Шубак. Лакуна герменевтики: заметки о свободе мысли (пер. с англ. Ирины Сандомирской)
СРЕДНЕВЕКОВЬЕ: ИКОНИЧЕСКИЙ ПОВОРОТ
АНТРОПОЛОГИЯ ЛИТЕРАТУРНЫХ ФОРМ
АМЕРИКАНСКОЕ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ПИСЬМО: ПОЭТИКА ЯЗЫКА, ЭТНОПОЭТИКА
- Владимир Фещенко. От составителя
- Владимир Фещенко. Испытательная семиотика Ч. Бернстина. Поэзия языка между русской и американской традициями
- Барретт Уоттен. Практическая утопия языкового письма: от книги «Ленинград» до движения Occupy (пер. с англ. Владимира Фещенко)
- Майкл Дэвидсон, Лин Хеджинян, Рон Силлиман, Барретт Уоттен. Из книги «Ленинград» (пер. с англ. Ивана Соколова)
- Иван Соколов. Поэт всегда арестован. Этюд в пещерных тонах
- Клейтон Эшлеман. Из книги «Под земным арестом» (пер. с англ. Ивана Соколова)
ЗАПИСИ И ВЫПИСКИ
IN MEMORIAM: ВЯЧЕСЛАВ АНАТОЛЬЕВИЧ КОШЕЛЕВ
БИБЛИОГРАФИЯ
- Евгений Савицкий. Тревожное мастерство: сопоставление литератур в постколониальную эпоху
- Дмитрий Колчигин. Эрих Ауэрбах в лабиринтах изображенной действительности (Рец. на кн.: Ауэрбах Э. Филология мировой литературы. Эссе и письма. М., 2021)
- Анна Яковец. О трудоголизме филологии (Рец. на кн.: Хамахер В. Minima philologica: 95 тезисов о филологии; За филологию. СПб., 2020)
- Мария Баскина (Маликова). Новое как забытое нами старое: переводоведение в Украине
- Светлана Лащенко. Еще раз о текстах и контекстах (Рец. на кн.: Мещерина Е.Г. Русская культура XIX века: личность и эпоха. М., 2020)
- Мария Михайлова. «…Отвечает на наши горькие вопросы…» (Рец. на кн.: Строганова Е. Классики и современницы: гендерные реалии в истории русской литературы XIX века. М., 2019)