[12/4/2007]
Ника Скандиака
[12/4/2007]

2007. 125 x 200 мм. Мягкая обложка. 112 с.

ISBN 978-5-86793-530-2

Аннотация: Ника Скандиака родилась в 1978 г. в Москве. Выросла в США, в последнее время живет в Эдинбурге (Великобритания). Публиковалась в журналах «Воздух» и «Reflection/Куадусешщт», в Интернет-журнале «TextOnly», альманахе «Вавилон», антологиях «Девять измерений» и «Освобожденный Улисс». Выступала также как переводчик русской поэзии (Ян Сатуновский, Семен Липкин, Вера Павлова, Владимир Гандельсман, Кирилл Медведев и др.) на английский и англоязычной поэзии на русский язык. В книгу вошли тексты Скандиаки, написанные в последние два года и отражающие новый этап в ее творчестве. Сборник дополнен поэмой ирландского поэта Рэндольфа Хили (Randolph Healy; род. 1956) — одной из наиболее важных переводческих работ Скандиаки.