Журнал «Новое литературное обозрение» (НЛО) был создан в 1992 году филологом и историком культуры Ириной Прохоровой и стал первым независимым гуманитарным периодическим изданием на постсоветском пространстве. Впоследствии он дал название всему издательскому комплексу, возникшему вокруг журнала.
В начале своего существования НЛО мыслился как центр объединения ведущих ученых всего мира, изучающих русскую литературу, историю и культуру. С развитием научной мысли и формированием нового гуманитарного поля в России журнал постоянно расширял спектр своих задач и в итоге стал междисциплинарным изданием, ориентированным на максимально полное и объективное освещение современного состояния гуманитарных наук, адаптацию новых интеллектуальных трендов для изучения русской культуры, интеграцию отечественной академической традиции в мировое научное сообщество.
В редколлегию «НЛО» входят самые известные российские и западные специалисты по гуманитарным наукам. Материалы, опубликованные в «НЛО» входят в программу обязательной подготовки студентов гуманитарных ВУЗов.
«Новое литературное обозрение» входит в перечень рецензируемых научных изданий Всероссийской аттестационной комиссии и в коллекцию «Arts & Humanities» международной базы данных «Web of Science».
«Новое литературное обозрение» является единственным российским гуманитарным журналом, публикация в котором учитывается ведущими американскими университетами при найме на работу или присуждении пожизненной профессуры (tenure). В британских университетах публикации в «НЛО» учитываются для определения статуса и, соответственно, уровня государственного финансирования славистических кафедр при национальной аттестации университетов.
Печатная версия журнала выходит шесть раз в год.
содержание:
ПОСТКОЛОНИАЛЬНАЯ ТЕОРИЯ И ЭСТЕТИКА
- Билл Эшкрофт . Наброски к теории постколониальной эстетики (пер. с англ. Ксении Гусаровой)
- Ахилл Мбембе. Эстетика вульгарности (пер. с англ. Анны Яковец)
- Фредрик Джеймисон. О литературном и культурном импортозамещении в странах третьего мира: случай литературы свидетельства (пер. с англ. Олеси Клюшиной)
СЕВЕР В ПОСТКОЛОНИАЛЬНОЙ ПЕРСПЕКТИВЕ
- Кристин Лофтсдоттир. Двойственность колониального опыта и руины колониализма (пер. с англ. Анны Яковец)
- Зильке Реплёг. Женщины в Арктике: колониальность гендера в рассказах о путешествиях на Крайний Север, 1907—1930 (пер. с англ. Ксении Гусаровой)
- Л.С. Чекин. Инуитская литература, постколониальная критика и проблемы переводимости
- Клавдия Смола. «Маленькая Америка»: (пост)социалистический реализм коренного Севера
ЦЕНТРАЛЬНАЯ ЕВРОПА: ПОСТКОЛОНИАЛЬНАЯ ОПТИКА
ПОЛЬША: В ПОИСКАХ ВООБРАЖАЕМОГО СООБЩЕСТВА
ПРИБАЛТИКА: МЕЖДУ ГНЕВОМ И НОСТАЛЬГИЕЙ
- Эпп Аннуш. Глубокие корни 2010-х годов: деколониальная преемственность и традиция эстонского песенного фестиваля (пер. с англ. Артема Пудова)
- А. Лоррейн Кальюнд. Ориентализм против Империи: парадокс постколониальности в Эстонии (пер. с англ. Владимира Кучерявкина)
- Бенедиктс Калначс. Латвийский мультикультурализм и постколониализм (пер. с англ. Владимира Кучерявкина)
- Майя Бурима. Векторы постколониальной критики в исследованиях латышской литературы: глобальный контекст и локальные интерпретации
БЕЛОРУССИЯ: ГРАНИЦЫ ГОСУДАРСТВЕННОСТИ, ЛАКУНЫ ИДЕНТИЧНОСТИ
- Сергей Ушакин. Как расти из ничего: посмертный анализ национального Возрождения в постколониальной Беларуси
- Елена Гапова. Пограничное состояние: беларуские постколониальные дискуссии после пакта Молотова—Риббентропа
- Ярослава Ананко, Генрих Киршбаум. На пределе империи: трансфер тревоги (Милош — Хаданович)
- Саймон Льюис. «Партизанская республика»: колониальные мифы и война за память в Беларуси (пер. с англ. Галины Бесединой)
УКРАИНА: ГРАНИЦЫ ЯЗЫКА
ПОЛИТИКА ПАМЯТИ
- Илья Кукулин. Русская литература во главе «младших братьев» (эпизод из новейшей истории российского школьного образования)
- Гульназ Галеева. «Меднолицые сыновья Отчизны»? Проблема репрезентации башкирских кавалеристов в национальной памяти о Великой Отечественной войне 1940–1960-х годов
- Aлима Бисенова, Асель Мукашева. Колониальные интеллектуалы: между просвещенческой и представительской ролью
ХУДОЖЕСТВЕННОЕ ОСМЫСЛЕНИЕ КОЛОНИАЛИЗМА
- Натанаэлль Минар-Тёрманен. Финляндия как окраина Российской империи (пер. с англ. Киры Райнвуори)
- Вадим Михайлин. Locus amusos: «особый путь» колониального и постколониального дискурса в отечественном кино
- Ольга Брейнингер. Голоса, заглушенные постколониализмом: религия, жестокость и агентность в прозе о чеченских войнах (пер. с англ. Нины Ставрогиной)
- Мирья Лекке. Конец солнечной Грузии! Колониальность в романах о Грузии, написанных после 1991 года (авториз. пер. с нем. Ксении К. Ельцовой)
АНТРОПОЛОГИЯ ДРУГОГО
БИБЛИОГРАФИЯ
- Евгений Пономарев. Травелог vs. путевой очерк: постколониализм российского извода
- Алексей Васильев. «И формируясь по чужому образцу, стали мы наконец чужими сами себе»: о постколониальных исследованиях в современной польской науке (обзор)
- Евгений Савицкий. Колониальная фотография и воспитание (не)граждан (обзор)
- Тамара Гундорова. Литературные этнографии: найти этнографа (Рец. на кн.: Хофман Т. Литературные этнографии Украины: проза после 1991 года. СПб., 2016)
- Артем Зубов. Как «переиграть» империю? Постколониализм и видеоигры (Рец. на кн.: Mukherjee S. Videogames and Postcolonialism: Empire Plays Back. Cham, Switzerland, 2017)
- Александр Сорочан. Инвентаризация колониального хозяйства (Рец. на кн.: Шафранская Э.Ф. Туркестанский текст в русской культуре: Колониальная проза Николая Каразина (историко-литературный и культурно-этнографический комментарий). СПб., 2016)
- Инна Булкина. Украина: избавление от советского прошлого (Рец. на кн.: Гриценко О. Декомунізація в Україні як державна політика і як соціокультурне явище. Київ, 2019)