Перевод с английского Зиндер Анна
2021. 140 x 208 мм. Твердый переплёт. 520 с.
ISBN 978-5-4448-1589-2
Аннотация: Женщин русской деревни традиционно считают жертвами патриархального уклада и вместе с тем прославляют как образец силы; их также называют бесценным источником, питавшим великую русскую культуру. Но как они смотрят сами на себя? Что их рассказы и песни сообщают об их ценностях, желаниях и мотивах? Собеседницами авторов исследования, основанного на фольклорных экспедициях в российских деревнях, были женщины, принадлежащие к разным советским поколениям: родившиеся в 1899–1916 годах (до Октябрьской революции), в 1917–1929-м (до начала тотальной коллективизации деревни) и 1930–1950-м (те, чья молодость пришлась на послевоенное время, а период социальной активности — на последнее советское двадцатилетие). Различия в судьбах женщин, принадлежащих к этим трем генерациям, значительны, как различны их личный опыт и вынесенные из него жизненные кредо. Актуализация различий в опыте поколений и составила основную задачу монографии. Светлана Адоньева — доктор филологических наук, профессор филологического факультета СПбГУ. Лора Олсон — профессор факультета германских и славянских языков и литератур Колорадского университета в Боулдере (США).
Пресса
- «Пришла в хлев, на коленочки встала — и родился» (Препринт, «Лента.ру»)
- Бегство от свободы как ложная национальная идентичность (Василий Костырко, «Гефтер»)
- Светлана Адоньева: «Женщина берет на себя ответственность за отношения живых и мертвых» Интервью (Анна Груздева, «Горький»)
- Поэтесса и феминистка Оксана Васякина о любимых книгах (Wonderzine)
- «У нас много колдунов, Лора! Много. Но мы их знаем» (отрывок, «Горький»)
- Тяни за свой корень: книги недели (книга Лоры Олсон и Светланы Адоньевой в подборке Ивана Напреенко, «Горький»)